- Раннит, Алексис
-
Алексис Раннит (настоящее имя Алексей Константинович Долгошев; Alexis Rannit, эст. Aleksis Rannit; 14 октября 1914 Калласте, Лифляндская губерния — 5 января 1985 Нью-Хейвен, Коннектикут, США) — эстонский поэт, искусствовед, критик.
Содержание
Биография
Родился 14 октября 1914 года в посёлке Калласте Лифляндской губернии (теперь в уезде Тартумаа Эстонии). Детство провел в Петербурге. В 1939 году окончил Тартуский университет. Учился на курсах прикладного искусства. Занимался исследованием литовской литературы, был знаком со многими литовскими писателями. В 1938—1940 годах работал корреспондентом рижской газеты «Сегодня».
В 1940 году женился на литовской оперной певице Гражине Матулайтите, переехал в Каунас, где до 1941 года работал переводчиком в Государственном театре драмы, а затем — библиотекарем Центральной государственной библиотеки Литвы (до 1944 года).
В 1944 году, при наступлении Советской Армии и изгнании немецких войск из Литвы, Раннит эмигрировал в Германию, где в 1946—1950 годах продолжил образование в Институте прикладного искусства Фрайбурга.
В 1953 году эмигрировал в США, где в 1954—1960 годах работал в Публичной библиотеке Нью-Йорка.
В 1956 году защитил магистерскую диссертацию по истории искусства (аннотированная критическая библиография М. К. Чюрлёниса) в Колумбийском университете (Нью-Йорк). Работал старшим научным сотрудником и куратором славянских и восточноевропейских коллекций Йельского университета. Являлся почетным доктором американских и европейских университетов, членом-основателем Международной ассоциации искусствоведов, представителем эстонских писателей в международном ПЕН-клубе, членом редакционной коллегии журнала Континент. Почётный доктор Стокгольмского и Корейского университетов[1].
Умер А. Раннит 5 января 1985 года в Нью-Хейвене (штат Коннектикут).
Творчество
Первоначально писал стихи на русском языке и выступал в русской печати довоенной Эстонии. С 1930 года печатался на эстонском языке. Переводил стихи литовских поэтов (Пятрас Вайчюнас, Л. Гира, К. Инчюра, Й. Коссу-Александравичюс, А. Мишкинис, В. Сириос-Гира, С. Сантварас, Але Сидабрайте и другие [2]) на эстонский язык. Издал семь поэтических сборников. Произведения А. Раннита переведены на английский, русский, венгерский, литовский и немецкий языки. На русский язык его поэзию переводили Георгий Адамович, Игорь Северянин, Борис Нарциссов, Василий Бетаки, Лидия Алексеева, Наталия Горбаневская и другие.
Книги (в русском переводе)
- В оконном переплете. Перевод с эстонского Игоря Северянина. — Таллин: Издательство Академического Союза Объединенных Искусств, 1938.
- Via Dolorosa. Авторизованный перевод с эстонского Игоря Северянина. — Стокгольм: Северные огни, 1940.
Источники
- ↑ Prof. Alexis Rannit, 70, Poet And Retired Curator at Yale: Obituary. // The New York Times, January 9, 1985.
- ↑ Алексис Раннит. В оконном переплете
Ссылки
- Стихотворение Алексиса Раннита «Бездомный» на портале DELFI
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 14 октября
- Родившиеся в 1914 году
- Родившиеся в Тартумаа
- Родившиеся в Лифляндской губернии
- Умершие 5 января
- Умершие в 1985 году
- Умершие в Нью-Хейвене
- Эстонские поэты
- Поэты Эстонии
- Многоязычные писатели
- Выпускники Тартуского университета
Wikimedia Foundation. 2010.