- Сонет
-
Эта статья — о поэтической форме. О сотовом операторе читайте в статье «Сонет (сотовый оператор)».
Содержание
Сонет (итал. sonetto, окс. sonet) — твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» — abab abab cdc dcd (или cde cde). Принято относить к сонетам также «шекспировский сонет», или сонет с «английской» рифмовкой — abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, называемое «сонетным ключом»), — приобретший особую популярность благодаря Уильяму Шекспиру. Композиция сонета предполагает сюжетно-эмоциональный перелом (итал. volta), который в «континентальном» сонете приходится, как правило, на переход от катренов к терцетам, а в шекспировском сонете — чаще всего или на 8-й, или на 13-й стих; в ряде случаев, однако, этот перелом оттягивается поэтом, иной раз даже до 14-го стиха (например, в 71-м сонете Филипа Сидни, «Who will in fairest book of Nature know…»)[1].
Структурные признаки классического сонета
Основные
- Количество строк — четырнадцать;
- количество строф — четыре (два катрена, два терцета);
- повторяемость рифм;
- система рифмовки:
- перекрёстная или охватная в катренах;
- разнообразная в терцетах;
- размер — распространённый в поэзии:
- голландской, немецкой, русской, скандинавских стран — пятистопный или шестистопный ямб;
- английской — пятистопный ямб;
- итальянской, испанской, португальской — одиннадцатисложный стих;
- французской — александрийский стих.
Дополнительные
- Синтаксическая законченность каждой из четырёх строф;
- интонационное различие катренов и терцетов;
- точность рифм, чередование рифм мужских и женских;
- отсутствие повтора слов (кроме союзов, междометий, предлогов и т. п.).
Вариации сонетного канона
На основе сонета построен ряд производных и усложнённых форм:
- «венок сонетов», состоящий из 15 сонетов, связанных друг с другом по определённой схеме;
- онегинская строфа, представляющая собой сонет английского типа с обязательным чередованием перекрёстной, парной и опоясывающей рифмовки в катренах;
- «опрокинутый сонет», в котором терцеты не следуют за катренами, а предшествуют им;
- «хвостатый сонет», в котором к произведению добавляется ещё один или несколько терцетов или дополнительная строка;
- «половинный сонет», состоящий из 1 катрена и 1 терцета;
- «безголовый сонет», в нем отсутствует первый катрен;
- «сплошной сонет», написанный на двух рифмах;
- «хромой сонет», с укороченными четвёртыми стихами в катренах[2].
Отдельные поэты предлагали — систематически или в виде разового эксперимента — различные другие трансформации сонета — заслуживает внимания, в частности, «Сонет триолетно-октавный» Фёдора Сологуба (1920), складывающийся из триолета и октавы.Сонет в Италии
Сонет возник в XIII в. в Италии. Первый из известных сонетов был написан Якопо да Лентини (годы деятельности 1215 — 1233) — нотариусом при дворе короля Сицилии Фридриха II и поэтом «сицилийской школы». Первые итальянские сонеты своим ритмом, строем, перекрёстной схемой рифмы были близки к народной песне. В дальнейшем сонетную форму культивировали поэты «dolce stil nuovo» (Гвидо Гвиницелли, Гвидо Кавальканти, Чино да Пистойя) и представители демократической поэтической школы Тосканы (Чекко Анджольери, ит. Cecco Angiolieri). В творчестве первых получил дальнейшее развитие пришедший из поэзии трубадуров культ возлюбленной. В сонетах поэтов dolce stil nuovo женщина обожествляется, разрушаются сословные преграды в любви, исследуется духовный мир человека, совершенствуется поэтический язык. В плебейской поэзии Анджольери и его последователей воспевается будничная жизнь с её простыми человеческими радостями. Параллельно с любовным возникают сонеты политический и сатирический. Канонические правила написания сонета были сформулированы в 1332 году юристом из Падуи Антонио да Темпо.
Непревзойдённым мастером сонетной формы является Франческо Петрарка. Именно благодаря ему сонет стал средством изображения человеческих переживаний. Его «Книга песен» (1373) — триста произведений, имеющих одну сюжетную линию — рассказ о любви поэта к Лауре, надолго определила пути развития всей европейской лирики.
В Италии впервые появились сонеты не на итальянском языке — Иммануэль Римский использовал эту форму в поэзии на иврите.
Сонет в Англии
Первый перевод сонета на английский язык выполнил Чосер. Он включил 88-й сонет Петрарки (под названием «жалоба Троила») в свою поэму «Троил и Крессида», без сохранения его формы. Томас Уайетт переводил Петрарку и писал подражания его сонетам, избрав, вероятно, под влиянием творчества французских поэтов схему abba abba cdd cee. Уайетт отошёл от петраркистской традиции томления по идеалу, лирический герой сонета максимально приземлён, а предмет его страсти — обыкновенная женщина. Интонация Уайетта приближена к разговорной речи, причём довольно часто встречаются отступления от размера и перебивки ритма. Эксперименты своего старшего современника продолжил граф Суррей, который отверг итальянскую форму сонета в пользу английской — трёх четверостиший с заключительным двустишием.
Сонет в России
В русской поэзии стандартный размер сонета — пятистопный ямб, но допускаются и отклонения. В отличие от большинства других твёрдых форм, сонет сохраняет актуальность и в современной русской поэзии. В качестве примеров можно привести «Сонеты на рубашках» Генриха Сапгира и «Двадцать сонетов к Саше Запоевой» Тимура Кибирова, пародирующего Бродского. Айдын Ханмагомедов является автором редкого для русской поэзии каламбурного сонета.
Примечания
- ↑ Nelson Miller. Basic Sonnet Forms
- ↑ Западноевропейский сонет XIII — XVII веков. Поэтическая антология.: — Л. ЛГУ. 1988. — 496 С. ISBN 5-288-00129-4 с.6
Ссылки
- М. Л. Гаспаров. Русские стихи 1890-х-1925-го годов в комментариях (глава «Твёрдые формы»)
- «Сонет в русской поэзии»
- Ананов М.Г Константин Бальмонт поэт-космогонист
- Каламбурный сонет Айдына Ханмагомедова
Литература
- Западноевропейский сонет XIII — XVII веков. Поэтическая антология. Вступительная статья З. И. Плавскина: — Л. ЛГУ. 1988. — 496 С. ISBN 5-288-00129-4
- Горбунов А. Н. «Стеснённый размер» (Об английском сонете XVI—XIX веков) / Шекспировские контексты — М.: МедиаМир. 2006. — 364 С. ISBN 5-91177-011-6
- Бехер И. Р. Философия сонета или маленькое наставление по сонету. Пер. с нем. Е. Кацевой // Вопросы литературы. 1965. № 10.- С. 190-208.
- Hollander J. Sonnets: From Dante to the Present. Everyman's Library, 2001. ISBN 0-375-41177-1.
Категории:- Строфика
- Твёрдые формы
Wikimedia Foundation. 2010.